弊社の翻訳実績を一部抜粋して紹介いたします。
(守秘の関連上、企業名称の掲載は控えさせていただいております。)




  • ビジネス翻訳

    社長メッセージ・会社沿革・議事録・営業報告書・趣意書 事業環境分析
    米司法省反トラスト局長講演録 事業継続プラン
    人事異動・人事考課・インセンティブ報酬プラン 海外株主向け説明会資料
    創立総会議事録 ミュージアムのマーケティング理論
    マーケティングプログラムマニュアル 具体的な取引における問題点について
    中国合弁会社の設立並びに工場の新設について 四半期業績の概況
    広告企画書 インドネシアの貿易・投資政策の現状と可能性にかかる調査
    特許使用権の資産価値評価に関するレポート 改善要望書
    施設監査報告書 定時株主総会招集通知
    事例集 会社案内・事業案内冊子・商品コピー
    調査レポート 効率的な技術開発と事業創出のための社外リソースの活用
    ISO9001認証取得案内 スペインにおける合弁会社設立について
    購買管理規程 外国公務員贈賄防止の効果的なあり方について
    社員向けメッセージ 中堅商社の戦略・ブランド戦略について
    利益相反に関する調査 個人情報保護方針
    ブランド戦略について 海外取引及び三国間取引に関するルール
    企業情報開示の適正性の確保について 予算案・役員会用資料・GM会議報告
    農産物貿易問題に関するアンケート調査 JV事業の一層の発展に向けた課題と対応
    開発計画の提案書 月次業績管理プロセス及び月次報告について
    経済関連報告書・プレゼン資料 GM会議報告
    人事制度、部長会議事録 社内会議プレゼンテーション資料
    レジャー施設開発の計画書 マーケティングプラン&メディアプラン
    記者発表想定回答 航空燃料のコスト削減への提案

    ビジネス翻訳 主な取扱い分野

    単に言語翻訳の能力が高いだけでは品質の高い文書は完成しませんし、ビジネススピードも滞ってしまいます。弊社コーディネーターが、海外の企業との交渉や商談において必要なビジネススキルに長けた翻訳者を迅速に手配いたします。

    • ビジネス翻訳・金融翻訳サービス
    • 社内文書、議事録、金融政策、銀行、消費者金融、リスク管理
    • ビジネスレター、英文eメール、英文FAX
    • 海外進出支援
    • アニュアルレポート翻訳サービス
    • 各種IR資料(アニュアルレポート、決算短信、決算説明会資料)
    • 広報翻訳・記事翻訳サービス
    • 各プレスリリース、新聞・雑誌記事
    • パンフレット翻訳・マーケティング翻訳サービス
    • 会社案内、商品案内、アンケート資料、社内/外研修資料
    • ポスター、ダイレクトメール、パンフレット、ホームページ、その他広告媒体の翻訳
  • 医療翻訳

    SARS対応マニュアル本文資料[日→英]
    (メディカル・ヘルスケアプログラムO社)
    BSE論文[英→日、独→日]
    (米国食肉関連協会、M研究所)
    魚肉色素安定性試験[日→英]
    (大手石油会社)
    内分泌かく乱作用とその試験法[日→英]
    (製品評価技術基盤機構)
    進行癌の新薬「製品X」に対する重要性[日→英]
    (医療マーケティングC社)
    向精神薬による房室ブロック発生機序[日→英]
    (M病院)
    医薬開発および臨床評価における倫理的諸問題[日→英]
    (東北大学様)
    FDA/ORA COMPLIANCE POLICY GUIDE [英→日]
    (大手飲料メーカーK様)
    新化粧品原料の安全性試験[中→日]
    (R製薬様)
    血液ガス分析装置に関する調査[英→日]
    (医療機器R社)
    終末期がん患者のスピリチュアルペイン・アセスメントと開発[英文校正]
    (医療F社)
    細胞の保存方法-特許申請[日→英]
    (研究者)
    前立腺肥大症による排尿障害治療薬[日→英]
    (医薬業界I社)
    ステロイドリポソームの予備安定試験(シリンジ-申請用)[日→英]
    (大手医薬品T社)

    医薬・医学翻訳 主な取扱い分野

    医薬・医療分野の専門知識専門知識に長けているだけでなく、ドキュメントに最適な翻訳を提供できるよう各分野に精通した翻訳者を手配いたします。

    • 薬学翻訳サービス
    • FDA申請書類・薬申請書類・薬化学・製薬学・薬品製造学・毒性評価など
    • 医学翻訳サービス
    • 医学論文(投稿用も承ります)
    • 各種文献・臨床評価・学会資料・医学全般(整形外科・癌・循環器・眼科・精神科)など
    • 医療機器マニュアル翻訳サービス
    • MRI・PET・SPECT・内視鏡・レーザー・マニュアル(取扱説明書)など
    • バイオテクノロジー翻訳サービス
    • 遺伝子解析・人工関節・画像診断・人工臓器など
  • 金融(会計・保険)翻訳

    金融機関等による顧客等の本人確認等に関する法律 Basel Committee on Banking Supervision
    金融コングロマリット監督指針・知的財産情報開示指針・外国公務員贈賄防止指針 我が国企業会計の国際化に関する報告
    企業会計の国際化について 知的資産経営開示ガイドライン
    独立行政法人等の保有する情報の公開に関する法律 事業事前評価表
    融資申請書・事業報告書・決算報告書 円借款とミレ二アム開発目標
    月次レポート・年次レビュー・アニュアルレポート 決算説明会
    資本及びリスク引受けに関する基本的な考え方について Supplement On Multi-Location Audits
    固有リスク評価 コンフリクト・ガイドブック
    Cross Border Filing Risk Management Policy Overview SEC Independence Rules a Refresher
    情報セキュリティ確認書 Documenting and Detail Reviewing the Audit Strategy
    EVALUATION OF INTERNAL CONTROLS AT THE SECTOR LEVEL スイス国民銀行法・イタリア銀行法
    特許使用権の資産価値評価に関するレポート 資産運用について
    資産運用リスク管理規定 不動産評価
    リスク調査レポート ポジションペーパーに関する要確認事項
    有価証券の売買の委託の媒介に関する契約書 匿名組合契約
    独立企業間価格及び国外移転所得金額の算定 デット・エクイティー・スワップ
    会計士用研修資料 監査役概要報告書
    金融担当大臣閣議後記者会見 金融庁長官会見
    特別検査について・空売り規制について 金融システムと行政の将来ビジョン
    新しい預金保険制度について 上場申請及び登録銘柄の登録取消申請について
    諸外国のキャプティブに関する法制度の書籍翻訳 繰延税金資産の情報開示の拡充について
    DCF法によるキャッシュフロー評価 大阪証券取引所の自己株式の上場承認について

    金融(会計・保険)翻訳 主な取扱い分野

    ファンドをはじめとした金融商品に関する専門知識を知り尽くした経験豊かな翻訳スタッフが、お客様のドキュメントに適した高品質な翻訳をご提供します。

    • 金融翻訳・会計翻訳サービス
    • 金融政策・銀行関連書類・会計監査報告書・会計基準書・会計士研修資料
    • 財務翻訳サービス
    • アニュアルレポート・目論見書・決算短信・キャッシュフロー評価
    • 証券翻訳サービス
    • 企業レポート・資産運用・有価証券の売買委託関連契約書
    • 保険翻訳サービス
    • 保険商品案内・保険約款・保険業法・損害保険関連資料
  • 法律翻訳

    英領ヴァージン諸島国際事業会社法 公正取引委員会の書類
    電気事業法 工事請負契約書
    取引基本契約書 リース契約書
    株主間契約書 定期建物賃貸借契約書
    受託研究契約案 合併契約書
    選手専属契約書 デザイン利用許諾契約書
    講演依頼契約書 和解契約書
    業務基本契約書 監査契約書
    海外関係会社管理規定 輸出販売価格決裁細則
    登記簿謄本 破産宣告の通知
    遺産相続に関する書類 証拠説明書
    委任事項 卒業証明書
    判決 訴状
    証拠説明書 口頭弁論期日呼出状
    答弁書催促状 注意書
    陳述書・判決文 審判書
    意見書 調停調書
    異議通知書 民事訴状
    告訴状 反訴答弁意見書
    要望書 和解条項
    判決・判決確定証明書 著作権侵害の警告文
    新株式申込証 消費税の会計処理について
    純資産価値法 原子力安全規制法制検討小委員会中間報告
    難民に関する文献  

    法律翻訳 主な取扱い分野

    年間約2,200件の契約文書の英文和訳と約1,300件の和文英訳を扱っており、この分野において業界トップクラスの品質と取扱量を誇っております。
    企業の法務担当や法律事務所の翻訳担当など、豊富な実務経験と専門知識をあわせ持った法律・法務翻訳のスペシャリストが弊社に登録しております。難解な文書の翻訳も読みやすい文章に仕上げます。

    • 法律翻訳サービス
      法律・法令・公法・私法・条例・規則
      訴状・答弁書・審判・陳述書・召喚状・判決文・証拠書類・起訴状・その他裁判関連書類
      調書・供述書
      海外法令文書(米国連邦法・州法等)
    • 契約書翻訳サービス
      代理店契約・雇用契約・賃貸借契約・リース契約
      ライセンス契約・保守契約・秘密保持契約
      広告出
      演承諾書
    • その他の広報翻訳・記事翻訳サービス
      会社定款・社内規則・会社登記簿謄本・商業登記
      証明書(戸籍謄本・現在事項全部証明書、履歴事項全部証明書)