霞が関(金融庁、経済産業省、財務省)から信頼されている
極めて精度が高いと評判の東京都内にある大手翻訳会社です。
官公庁翻訳入札案件トライアル合格率 98%!
品質と納期ではどこにも負けない翻訳会社です。

日本語⇔イギリス英語翻訳⇔ヨーロッパ各国語

イギリス英語について

イギリス英語はBritish EnglishまたはUK Englishといいます。英語を公用語としている国(英連邦各国)で共通語として使用されている英語のほとんどの場合、語彙・スペリングともにイギリス式を基本としています。これに対し、アメリカ式英語を公用語としている国はフィリピンとリベリア共和国などがあります。
イギリス各地で使用されている言語は、発音、アクセント、言い回し、語彙等の面でアメリカ式英語よりも地域による差が大きいです。ほんの少し離れた街同士でも発音が違ったり、他の英語圏の人でも理解しにくい方言も多いです。ウェールズ英語、スコットランド英語、アイルランド英語など。他にリバプール方言、ニューカッスル方言、マンチェスター方言、バーミンガム方言、ヨークシャー方言などもあります。