官公庁翻訳入札案件トライアル合格率 98%!
各分野に精通したプロフェッショナルが翻訳いたします
翻訳会社サイマリンガルの強み
当社は1994年に設立、翻訳および通訳サービスを主に扱っております。翻訳業界における長年の実績と信頼を活かし、お客様から本当に必要とされるサービスの提供に努めております。
金融、ビジネス、契約書など、専門性の高い分野の翻訳を取り扱っておりますが、なかでも金融、財務、IRの翻訳には特に定評をいただいております。また、当社のお客様に官公庁や大手企業が多いことが強みです。学校法人や研究機関からのご依頼も多く、取扱い分野は多岐にわたります。
当社の翻訳サービスがお客様から支持される理由
当社コーディネータがお客様のご要望を的確に把握し、専門分野を持つ約2,300名の翻訳者の中から最適な翻訳者をマッチングいたします。さまざまなニーズへの対応力と徹底した品質管理体制で、納品完了までサポートさせていただきます。翻訳者は当社独自の厳しい審査基準によって選び抜かれ、品質を維持しながら常に均質な翻訳の提供を心がけております。さらに当社内の校正者とネイティブチェッカー(英訳のみ)によるきめ細やかなチェックを行うことで、最高レベルの品質に仕上げます。
適正価格で高品質な翻訳を実現できるしくみ
サイマリンガルが適正な価格で品質の高い翻訳サービスを提供できるのには理由があります。それは「無駄な営業コストをかけない」ということです。当社には営業社員はおりません。現在当社をご利用いただいているお客様の多くはリピーターとご紹介です。そのためWebや雑誌などの媒体に広告を出したり無駄な人件費をかけたりする必要がないのです。そのコストを優秀な翻訳者の確保にまわすことができるため、高品質な翻訳が提供できるのです。
対応言語一覧
よくあるご質問
- 基本料金を教えてください。
- 日本語からの英訳の場合、原文日本字400字辺りで@6,500から、英語からの和訳の場合、原文英語で140ワードあたりで@3,500から対応しております。
- 緊急の案件があるのですが、最短どれくらいで納品可能ですか?
- 最短で今日受けて明日の納品となります。ただ、原文の字数にもよりますので、先ずは当社担当者にご相談ください。
- 発注後のキャンセル料はどのようになっていますか?
- キャンセルの時点で翻訳が仕上がった部分までのご請求となります。
- ドキュメントに個人情報が含まれているので、外部に漏れるようなことがないか不安です。
- 社員及び翻訳者には個人情報を含むすべての情報管理は徹底して教育して おり、また創業以来過去28年間漏洩トラブルは一度も発生しておりません。
- 納品後に、訳文についての質問や疑問がある場合は、無料で対応してもらえるのでしょうか?
- もちろん無料で対応いたします。