決算書を翻訳すべき理由と翻訳者に求められる知識とは
ビジネスのグローバル化にともない、海外の投資家が増加の傾向にあります。それとともに、企業の財務情報を開示する決...
>> 詳細はこちら法律翻訳を依頼する際に注目すべきポイントとは?翻訳者が持つべき資格など
法律文書の翻訳者は、法律を熟知していなければなりません。なぜなら、単純な翻訳ではなく専門用語を含む複雑な文章を...
>> 詳細はこちらIR翻訳の依頼先を選ぶ際のポイントを解説!料金相場や依頼する利点
ここ数年、国外に向けて精力的に広報活動を行う企業が増えています。国際社会のグローバル化が進んだことで、国内の企...
>> 詳細はこちら財務翻訳で定めておくべきスタイル項目と翻訳時の注意点
日本国内の企業だけでなく、海外の企業とも仕事をすることが一般的になっている現代でも、語学の壁は非常に分厚いのが...
>> 詳細はこちら金融翻訳が必要となる場面や文書は?翻訳に求められるスキル
近年の国際社会のグローバル化は目覚ましく、日本国内においても外国語を耳にする機会は確実に増えています。とくにビ...
>> 詳細はこちら海外投資家にアピールする有価証券報告書の翻訳
海外投資家も注目の株式市場 近年、日本の株式市場においては、国内のみならず 海外もその動向に注目しています。 ...
>> 詳細はこちら海外VC向け事業計画書の翻訳で効果的な訴求
海外資本の参入が加速する日本市場 近年、日本のあらゆる市場において、 国内のみならず海外もその動向に注目してい...
>> 詳細はこちらプレスリリースの翻訳で海外マスコミにアピール
海外参入で活性化する日本市場 日本のあらゆる市場においては、 海外ももちろんその動向に注目しています。 それに...
>> 詳細はこちら翻訳サービスにおける会社選びの基準
ニーズの高まる翻訳サービス ビジネスや学術、文化交流などがグローバル かつスピーディーに動き、かつ絶え間なく変...
>> 詳細はこちらここで差がつく金融翻訳サービス
金融翻訳のスペシャリスト集団 サイマリンガルは、官公庁をはじめ、監査法人、法律事務所、 大手企業、外資系企業な...
>> 詳細はこちら